Military Club restaurant customers expect .../ Restaurantul Cercului Militar aştepta clienţi...
Lumps of salt were thrown Avenue Elizabeth, to not slip pedestrians... / Bulgări de sare s-au aruncat pe Bulevardul Elisabeta, pentru a nu aluneca pietonii...
Ice from the ice rink was not tired... / Gheaţa de pe patinoar nu s-a mai moleşit ...
The wind rushed to paste carpet of snow .../ Vântul s-a grăbit să tapeteze covorul de zăpadă...
And the George Lazarus, corner with Schitu Magureanu, streets became muddy... / Iar la Gheorghe Lazăr, colţ cu Schitu Măgureanu, strada a devenit mocirloasă ...
penultima imi place mult ... bravo
RăspundețiȘtergereDrobul ala numai a sare nu arata... Dar dac astia de la Rebu asa lucreaza... Laudabil!!
RăspundețiȘtergereSuper,Bravo Catalin
RăspundețiȘtergereBravo?;)
RăspundețiȘtergerePrima imagine am vazut-o in zile noastre. Era asa: doi pupaciosi la baza scarilor si un domn iesea din restaorant ....
Zapada lipsea cu desavarsire