miercuri, 30 decembrie 2009

Miere şi fum



M-am săturat de nebunia cu 3 D. Aşa că nu am să trec pe lângă Ateneu...
M-am săturat de petarde aruncate în cap de nişte puşti teribilişti sau de maturi căsătoriţi temporar cu lichidul lui Bachus.
M-am săturat de urările politicienilor de la miezul nopţii, indiferent de barca în care se găsesc.
M-am săturat de gropi născute în senin pe carosabil şi de maşinile care nici la REMAT nu au ce căuta, dar pe care şmecherii le-au înscris în Bulgaria şi le folosesc în traficul din România.
Şi lista poate continua....

Nu m-am săturat de prieteni, indiferent de numărul lor, cărora, pe lângă La mulţi ani!, le doresc să aibă un Revelion ca şi conţinutul borcanelor din imagine: de miere! 2010 să vă aducă binele din părţile proaste care se trâmbiţează, deja, în mass-media şi un zâmbet în colţul buzelor. Nu veţi căpăta un rid, însă fericirea îşi va găsi destinaţia.
După va rămâne fumul amintirilor, cu sarea şi piperul lor, indiferent de om.

marți, 29 decembrie 2009

Oameni de zăpadă - detalii / Snowmen - details

 



S-a întâmplat să-i văd. Şi s-a mai întâmplat să-mi placă ceva anume la ei. Un ceva care îl face pe fiecare om în parte diferit, deşi sunt făcuţi toţi din acelaşi material...
Primul are o alură de sobrietate. Poartă pălărie şi aşteaptă ceva. Îl trădează mâinile pe care şi le ţine împreunate...Zâmbeşte, e pozitiv, însă ochii făcuţi din pământ îi strică toate cuvintele de laudă la adresa lui.
Al doilea e un zăpăcit. Altfel nu ar fi ajuns expulzat printre copaci, departe de stradă. Faţă de primul, cel care l-a făcut a fost mai atent la detalii. L-a coafat, două frunze îi ţin loc de ochi, iar două bucăţi din lemn îi întregesc nasul şi gura.
Al treilea e un afemeiat. A fost cel mai grosolan făcut dintre toţi trei (de asta e şi cadrul aşa de strâns), însă ideea cu reprezentarea ochilor "e tare".

luni, 28 decembrie 2009

Zâmbet / Smile

...ca să vă meargă bine şi să vă ferească de spriritele rele în prag de An Nou ... (zice tradiţia populară...)

duminică, 27 decembrie 2009

Afară plouă! / Outside it rains!



Afară plouă la propriu. Se mai curăţă aerul...Capriciile unora vor avea de suferit. E vorba despre cei care pescuiesc la copcă şi care, până se întindea firul, îşi mai potoleau setea cu o ţuică luată de la cine ştie ce magazin... Gheaţa a început să se topească...În curând, cărarea va deveni o amintire. Numai peştele rămâne la locul lui...

sâmbătă, 26 decembrie 2009

Candele / Candles




S-a întâmplat, de mai multe ori, să-mi fugă privirile la candelele unei biserici aflate în centrul oraşului. De data asta am avut noroc. Din cauza aglomeraţiei m-am urcat pe o scară interioară şi am avut o perspectivă fără limite. Biserica are aproape 300 de ani...Cât or avea candelele?

vineri, 25 decembrie 2009

Scena naşterii / Nativity scene



 
 
Dimineaţă, în Grădina Cişmigiu. Un ţarc acoperit şi un grup de trecători care se înghesuiau să fotografieze cu telefoane de ultimă generaţie. Îmi fac loc, ocolind un poliţist comunitar cu un baston agăţat de haină, şi trag câteva cadre. Pruncul cu cei doi părinţi, un mag (din trei), un păstor şi o oaie plină de scaieţi. Dintre toţi, Mântuitorul nu seamănă cu ceea ce ştim...

Bulversare / Mismatch


Nothing was as it ought to be, last night. Carefully planned lines went, and the result showed as reality : ... crooked.
______________

Nimic nu a fost aşa cum ar fi trebuit să fie, aseară. Liniile planificate cu grijă au fugit, iar rezultatul a arătat realitatea aşa cum e: ...strâmbă.

joi, 24 decembrie 2009

Crăciun fericit şi îmbelşugat!


Pentru voi, toţi cei care accesaţi această pagină, întâmplător şi nu numai, cunoscuţi şi necunoscuţi, vă doresc să vă bucuraţi de sărbătorile de Crăciun, uitând de probleme şi supărări, şi să aveţi suflete curate şi luminoase, cel puţin ca şi flăcările lumânărilor din imagine...
Crăciun fericit şi îmbelşugat!

Ţurţure bisericos / Icicle pious

The snow began to melt on a church in central Bucharest. Not because the temperature outside. The heat inside is to blame (the central heating plant ...).
__________________

Zăpada a început să se topească pe o biserică din centrul Bucureştiului. Nu din cauza  temperaturii de afară. Căldura din interior este de vină (instalaţie de  încălzire centrală...). Ţurţurele din imagine este martor...

miercuri, 23 decembrie 2009

Spânzuratul / Hanged man


A street in Bucharest. A side street, the valleys of her. Two people stick an ad.
_____________________________

O stradă din Bucureşti. O stradă laterală, ca vai de ea,  la nici 500 m de kilometrul 0.
Doi tineri încearcă să monteze o reclamă. Unul se uită. E şeful. Celălalt taie marginile afişului care trec dincolo de ramă. De jos se aud, mustrător, cuvintele: " Nu ai lipit până acum toate afişele pe care le aveam planificate. Te mişti încet. Nu îţi mai place să lucrezi. Ce ai de gând?" De sus nu se aude nimic. Marginile afişului sunt mai importante. Cel de jos îşi reia tirada. Deranjat, omul "spânzurat" replică: " Mă mişc încet pentru că vreau să trăiesc 100 de ani! Şi dacă mi-au tăiat din salariu trebuie să fiu prost să muncesc la fel de mult pe bani mai puţini!" Criza economică o fi de vină?

marți, 22 decembrie 2009

Penitenţă / Penance


Advent began. The faithful kneel and wait to burn them and the last candle, which remains a stump almost indefinitely, during which they pray. He prays for a better future ... The candle that burned for 30 minutes, and she remained motionless during this time ...
He stayed on the snow at the church door, and knocked the wind out ...
 ___________________
A început postul Crăciunului. O credincioasă stă în genunchi şi aşteaptă să îi ardă şi ultima lumânare, din care a mai rămas un muc aproape nedefinit, timp în care se roagă. Se roagă pentru un viitor mai bun...
Lumânarea respectivă a ars timp de 30 de minute, iar femeia a rămas nemişcată în tot acest timp...
A stat pe zăpadă, la intrarea în biserică, iar afară bătea vântul...

luni, 21 decembrie 2009

Soare de iarnă / Winter sun


It was cold enough to freeze your fingers on the device ...
________________________

A fost suficient de frig ca să îngheţe degetele pe aparat...

Turnul Eiffel - abstract / Eiffel Tower - abstract


 Seen today, in a window of Route Moşilor ...
____________________

Văzut azi, într-o fereastră din Calea Moşilor...

duminică, 20 decembrie 2009

1989 după 20 de ani / 1989 after 20 years


If you enter through the pedestrian passage from the university you have the opportunity to look at a series of photos taken in December 1898, in Bucharest or Timisoara. For anyone who has lived on live events, pictures bring nothing surprising, except that some pictures could be processed, the technically much better ...
_________________________

În cazul în care treceţi prin pasajul pietonal de la Universitate aveţi ocazia de a vă  uita la o serie de fotografii făcute în decembrie 1898, la Bucureşti sau la Timişoara. Pentru cine a trăit pe viu evenimentele, imaginile nu aduc nimic surpinzător, exceptând faptul că unele fotografii puteau fi prelucrate, din punct de vedere tehnic, mult mai bine...

Lenesul / Lazy



 Tired of waiting to be warming Dâmboviţei water, a gull found it more comfortable to sit at pedestrian crossings, where, from time to time be chosen pieces of bread from the past.
_______________________________

Săturat să aştepte să să dezgheţe apa Dâmboviţei, un pescăruş a  constatat că este mai comod să stea la trecerea de pietoni, unde, din când în când, se alege cu bucăţi de pâine de la trecători.

sâmbătă, 19 decembrie 2009

Dacă nu aţi cumpărat cadouri...



La Cercul Militar Naţional, intrarea din Bdul Regina Elisabeta,  puteţi alege un cadou pentru cei dragi, în cadrul unui Târg umanitar. Banii rezultaţi din activitatea caritabilă vor fi folosiţi pentru ajutorarea copiilor cu handicap şi a bătrânilor abandonaţi.

Stăpânul intersecţiei / Lord of the intersection


The intersection of Blvd Carol I and Hristo Botev Street, near the statue of C.A. Rosetti. Cop tried to direct traffic. Sometimes succeeded. In other cases not because the drivers have recţionat late, despite its strong signal.
________________________________

Intersecţia dintre Bdul Carol I şi strada Hristo Botev, în apropiere de statuia lui C.A. Rosetti.
Poliţistul din imagine a încercat să dirijeze circulaţia. Uneori a reuşit. În alte cazuri nu, din cauză că şoferii au recţionat cu întârziere, în pofida semnalelor ferme ale acestuia.


vineri, 18 decembrie 2009

Avea dreptate scriitorul Mircea Micu / He was right writer Mircea Micu





 

 20 years ago and more, the writer Mircea Micu story in a book, it was snowing in Maramures heady ... Although Bucharest is in southern Romania, last night was not protected by a snow stormy...
____________________________

În urmă cu 20 de ani şi mai bine, scriitorul Mircea Micu povestea, într-o carte, că ningea năvalnic în Maramureş... Deşi Bucureştiul este în sudul României, de azi noapte nu a fost ferit de o ninsoare năvalnică. Maşinile rulează cu 15-20 km/oră. La Inter am văzut o singură maşină de dezăpezire, blocată de comozii care nu au vrut să meargă cu metroul pentru că nu pot fuma ca în maşina personală. Metroul, altădată plin ochi pe rutele spre centru, a fost surprinzător de liber, din cauză că zăpada a blocat drumurile spre Bucureşti (doar e cod galben), iar navetiştii nu au avut cu ce să ajungă...La Rosetti un taximetrist, disperat, a coborât din maşină încercând să îşi cureţe ştergătoarele. Inutil. Regele Iarnă nu iartă pe nimeni.
În viscolul de pe stradă sunt foarte puţini bărbaţi. Media este de un bărbat la 10 femei. Urmaşele Evei sunt mai bine înfofolite, iar atunci când nu fac faţă ninsorii îşi găsesc aliaţi inediţi...Totuşi, bărbaţii sunt mai tupeişti...Pe trotuare se înainetază cu greu, aşa că e mai bine să meargă direct pe stradă, printre maşini...

joi, 17 decembrie 2009

Desene pe maşini / Car drawings


 
 
 All were made on three cars parked regularly. Unlucky owners was that parking is very close to the sidewalk. Staff understand what was in the minds of those who drew hearts. The second image does not understand the symbol. Not sure if this is a star or a rocket missed the mind of a teenager.
_____________________________________

Toate au fost făcute pe trei maşini parcate regulamentar. Ghinionul proprietarilor a fost că parcarea este foarte aproape de trotuar. Personal înţeleg ce a fost în mintea celor care au desenat inimile. La a doua imagine nu îi înţeleg simbolul. Nu ştiu dacă este vorba de o stea ratată sau de o rachetă din mintea unui adolescent.

miercuri, 16 decembrie 2009

Pană de cauciuc / Flat tire


A police car remained flat, fixed in the middle of an intersection. The question is: how many guards are needed to deal damage. The answer would be: one. But talk about police, so something more complicated. Simplifying is reached at the following solution: a cop to use the lever, the other as a supervisor and another ... to call for help!
______________________

O maşină de poliţie a a rămas în pană, fix în mijlocul unei intersecţii. Problema este: câţi poliţişti sunt necesari pentru rezolvarea avariei. Răspunsul ar fi: unul singur. Dar vorbim despre poliţişti, deci e ceva mai complicat. Nuanţândse ajunge la următoarea soluţie: un poliţist pentru datul la manivelă; altul pe post de supervizor şi un altul care... să telefoneze după ajutoare!

marți, 15 decembrie 2009

De la Calea Victoriei la Schitu Măgureanu / From Victoria Road to Schitu Magureanu

today / azi...



Military Club restaurant customers expect .../ Restaurantul Cercului Militar aştepta clienţi...


Lumps of salt were thrown Avenue Elizabeth, to not slip pedestrians... / Bulgări de sare s-au aruncat pe Bulevardul Elisabeta, pentru a nu aluneca pietonii...

Ice from the ice rink was not tired... / Gheaţa de pe patinoar nu s-a mai moleşit ...


The wind rushed to paste carpet of snow .../ Vântul s-a grăbit să tapeteze covorul de zăpadă...



And the George Lazarus, corner with Schitu Magureanu, streets became muddy... / Iar la Gheorghe Lazăr, colţ cu Schitu Măgureanu, strada a devenit mocirloasă ...

În Bucureşti, la km 0 / In Bucharest, at km 0

The cold and snow outside will remove the last flowers in the round from the University.
______________________________________

Frigul şi zăpada  de afară vor elimina şi ultimele flori naturale aflate în rondul de la Universitate.

Iar a nins / Snow


 A driver who left his perch on the sidewalk Jeep received from the shop owner a message directly to the windscreen of the car: NO MORE PARC. Good luck with snow ...
_______________________

Un şofer care şi-a lăsat Jeep-ul cocoţat pe trotuar a primit de la proprietarul unui magazin un mesaj scris direct pe parbrizul maşinii: NU MAI PARCAŢI. Noroc cu stratul de zăpadă...

luni, 14 decembrie 2009

Mască tradiţională


Folosită de colindători, cu prilejul sărbătorilor de iarnă, masca are rolul de a alunga spiritele rele din casa celui colindat.

duminică, 13 decembrie 2009

Zâmbet din Botiza



Fetiţa a venit în Bucureşti tocmai din comuna Botiza (judeţul Maramureş) pentru a participa la Muzeul Satului la „Festivalul datinilor şi obiceiurilor de Crăciun şi Anul Nou - FLORILE DALBE”.
În pofida frigului de afară a reuşit să-şi păstreze optimismul...

Aura

 Last year, the municipality has arranged a pipe for storm water discharges. After leveling the land, which in places resembles a landscape after bombing, began to grow weeds. The detail was surprised at the macro level and a negative aspect: the definitive separation of mocasinii that I have worn the place noted.
_______________________________
Mai anul trecut, municipalitatea a amenajat o conductă pentru evacuarea apelor pluviale. După nivelarea terenului, care în unele locuri seamănă cu un peisaj de după bombardament, au început să crească bălării. Detaliul surprins la nivel macro a avut şi un aspect negativ: despărţirea definitivă de mocasinii care m-au purtat către locul amintit.

sâmbătă, 12 decembrie 2009

Ninge! / Snow!


The morning started to snow in Bucharest, and snow flakes not forgive anyone ...
_______________________________
De dimineaţă a început să fulguiască în Bucureşti, iar fulgii de zăpadă nu iartă pe nimeni...

vineri, 11 decembrie 2009

Aşchia / Split


The wind tore a branch of a chestnut and a split was stubborn to remain hanging spines resulting from the phenomenon.
________________________________________

Vântul a rupt o creangă dintr-un castan, iar o aşchie s-a încăpăţânat să rămână agaţată în ţepii  rezultaţi în urma fenomenului.

miercuri, 9 decembrie 2009

Încă verde.../ Still green


Suntem în luna decembrie, iar tăierile de brazi, pentru Crăciun, sunt în toi. Dincolo de asta se mai taie şi exemplare mature (ca cel din imagine), cu scuza că sunt uscate, pentru a încălzi cine ştie ce şemineu. Continuăm încă să ne furăm căciula...

marți, 8 decembrie 2009

Biserica din Calea Moşilor - detaliu / Church of the Way Moşilor - detail


 Moved communist town planning reasons (http://fotomaniacu.blogspot.com/2009/12/din-seria-una-pe-zi-azi-atentie-trec.html) and now reached pigeons nest...
_____________________________________________

Mutată din motive de urbanism comunist (http://fotomaniacu.blogspot.com/2009/12/din-seria-una-pe-zi-azi-atentie-trec.html) şi ajunsă în prezent cuib pentru porumbei...

Privire de gigant / Look giant...



 ... ice for more than one hundred years ... thanks to sculptor Demetrios Paciurea (1873-1932)
_____________________________

...îngheţată de mai bine de o sută de ani...graţie sculptorului Dimitrie Paciurea (1873-1932)

luni, 7 decembrie 2009

Lumini şi umbre / Lights and shadows



Or what happens when three stumps of pine rest, thrown by the sun, on some steps secular
_____________________________________________

Sau ce se întâmplă când trei cioturi de brad se odihnesc, aruncate de soare, pe nişte trepte seculare

sâmbătă, 5 decembrie 2009

Pescăruşul / Gull


Off to calm the Dambovita River, near the bridge Izvor. From time to time begged passers-food ...
 ____________________________________

Oprit să se liniştească pe râul Dâmboviţa, în apropiere de podul Izvor. Din când în când mai cerşea trecătorilor mâncare...

Ultimul sărut / Last kiss



După 5 minute de măsurat/tras în teren şi alte 5 minute de aranjat electronic, acasă, pentru detalii pe toată suprafaţa...

vineri, 4 decembrie 2009

Patinoarul / Skating



In the Garden Cişmigiu, the lake where Bibescu (1804-1873) hunting ducks or where principles Ferdinand (1865-1927) and Maria (1875-1938) used to skate in his spare time, which is arranged rink last winter delighted us we filled the eyes or the scratch. As seen, the boys are working even at night ...
_________________________________________

În Grădina Cişmigiu, pe lacul unde domnitorul Gheorghe Bibescu (1804-1873) vâna raţe sau unde principii Ferdinand (1865-1927) şi Maria (1875-1938) obişnuiau să patineze în timpul liber, se reamenajează patinoarul care iarna trecută ne-a încântat privirile sau ne-a umplut de julituri. După cum se vede, băieţii lucrează chiar şi noaptea...

joi, 3 decembrie 2009

S-au aprins luminile / There were bright lights


Last night at 9 pm, they lit the Christmas lights to supplement, happily, dim light bulbs street.
________________________________________________________

Aseară, la ora 9  pm, s-au aprins luminile de sărbători, care completează, în mod fericit, lumina chioară a becurilor stradale.